翻訳と辞書 |
Hebrew acronyms : ウィキペディア英語版 | Hebrew abbreviations Abbreviations (Hebrew: ראשי תיבות) are a common part of the Hebrew language, with many organizations, places, people and concepts known by their abbreviations. ==Typography== Acronyms in Hebrew use a special punctuation mark called gershayim (״). This mark is placed between the last two letters of the non-inflected form of the acronym (e.g. "report" in singular is "דו״ח," hence the plural "דו״חות"). Acronyms can be formed from strings of single initial letters, e.g. "פזצט״א" (for פול, זחל, צפה, טווח, אש), or multiple initial letters, e.g. ארה״ק (for ארץ הקודש, the Holy Land) or ראשל״צ (for ראשון לציון, Rishon LeZion). Abbreviations that are truncations of a single word, consisting of the first letter or first several letters of that word (as opposed to acronyms formed from initials or truncations of more than one word) are denoted using the punctuation mark geresh (׳) by placing the sign after the last letter of the abbreviation (e.g. "Ms.": "׳בג"). However, in practice, single and double quotes are often used instead of the special punctuation marks, with the single quote used both in acronyms and abbreviations. If the acronym is read as is, then the spelling should be with a final form letter. If, on the other hand, the acronym is read as the complete phrase or read as the individual letters, then it should be spelled with a medial form letter.〔 In practice, this rule is more often than not ignored, and the acronyms spelled either way.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Hebrew abbreviations」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|